Páginas: [1]   Ir Abajo
Imprimir
Autor Tema: Inglés Simple  (Leído 353 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Carloswaldo
Administrador
Full Member
*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 243


Or should I?

carloswaldo@elhacker.net
Ver Perfil WWW
« en: Septiembre 17, 2008, 10:04:35 »

Inglés simple

Simple English: inglés simple es una lengua controlada; esto es un idioma artificial basado en la simplificación del vocabulario y la gramática de una lengua natural, en este caso del inglés para ser empleado en los documentos y manuales de mantenimiento en la industria aeroespacial.

Los que apoyan a esta lengua mencionan entre sus ventajas:

    * Reduce la ambigüedad
    * Promueve la comprensión de aquellas personas cuya lengua materna no es el Inglés
    * Hace que las traducciones sean más sencillas y baratas
    * Facilita la traducción automática

Simple English está basado en el Basic English de C. K. Ogden, siendo más estricto en el uso de construcciones gramaticales pero más laxo en aceptar vocabulario.

Historia

A finales de los 70 las asociaciones de las líneas aéreas (Association of European Airlines) (AEA) indagaron a la asociación de industrias aeroespaciales (European Association of Aerospace Industries) (AECMA) la forma de investigar la forma de mejorar la legibilidad de la documentación de mantenimiento en la industria de aviación civil. AECMA consultó con la Aerospace Industries Association (AIA) de América con la finalidad de obtener asistencia a este proyecto. El resultado de este esfuerzo hizo que se declarara el que se denomina: AECMA Simplified English Guide.

El 15 de febrero de 1986 se logró escribir el primer conjunto de reglas para la escritura de documentos. Se ha continuado elaborando y refinando propuestas hasta que el día 15 de enero de 2005 se logró escribir la primera versión de la especificación en un documento denominado ASD-STE100

Objetivo

El principal objetivo del Inglés Simple es mantener los textos tan simples y legibles como sea posible. O lo que es lo mismo cuando se escriben frases se debe hacer que la complejidad dependa sólo del contenido, no de la estructura de la frase.

fuente: wikipedia.org
En línea

Tial kiu parolas per lingvo, tiu pregxu, ke li interpretu. (1 KORINTANOJ 14:13)
Páginas: [1]   Ir Arriba
Imprimir
Ir a:  


Afiliados:

foro ExInfo      

DHackers.com


BabelRuins.org by Carloswaldo está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 Ecuador.
Creative Commons License