Babelruins.org
27sep/110

Bad translador, el peor traductor que existe

Bueno, estrictamente hablando no es un “traductor” pero dejemos que la misma página nos explique de qué se trata:

badtranslator

“Las traducciones por máquina son útiles para obtener una idea general de lo que significa algún texto escrito en un lenguaje extranjero. Sin embargo, la ‘idea general’ no es del todo una traducción correcta; el traductor literalmente traduce (palabra por palabra) el texto, lo que a menudo resulta en un texto gramaticalmente incorrecto, si no es ya completamente incoherente. Hemos desarrollado ‘Bad Translator’ para demostrar qué tan graciosas se pueden tornar las cosas. Ingresa cualquier texto en Inglés y luego haz clic en ‘Translate!’ para empezar. El programa traduce el texto de ida y de vuelta usando Bing y Google Translate, luego muestra la traducción resultante en Inglés.”

El link es el siguiente: http://www.ackuna.com/badtranslator

Aunque al momento de postear esto solo funciona cuando escoges “Google” y no con “Bing”.

20ene/110

Mapas de los tiempos verbales del Inglés

Cuando estamos aprendiendo la gramática de un nuevo idioma generalmente nos confundimos con tantos tiempos verbales que existen, pero para hacer las cosas más fáciles para el aprendizaje o incluso para usar como referencia para los que ya sabemos algo, tenemos una web que nos muestra diferentes diagramas con todos los tiempos verbales en el idioma Inglés.

VerbFamilies-Map1

La imagen de arriba muestra un resumen de los tiempos verbales, sin embargo esa web también tiene un diagrama por cada uno de los tiempos verbales con sus respectivas formas, reglas y ejemplos, un recurso sin duda bastante completo.

Para visitar la web haz clic en el siguiente enlace:

http://www.impact-english.com/members/Grammar_Explanations/Maps/VerbFamilies-Map.htm

Y en la parte inferior de la web encontrarás los enlaces a cada uno de los tiempos, espero que les sea de provecho.