Babelruins.org

Noticias, humor e información sobre idiomas, traducción y ortografía

From lost to the river

El menú de la bota

Y hablando de errores de traducción, hay uno que se hizo algo famoso: “boot menu” , un clásico: Fuente de la imagen: http://www.ultimonivel.net/foro/index.php?topic=6154.0 TweetFacebookLinkedInTumblrStumbleDiggDelicious

, , , , ,

Las peores traducciones en la historia de los videojuegos

¿Quién no se a topado con alguna expresión que no tiene sentido mientras está jugando un videojuego? A mí me ha pasado muchas veces y al parecer la mayoría de ellos son errores de traducción, quizá de algún juego que viene de Japón (). En IGN hicieron una lista de las peores citas en los [...]

, , , , , ,

El #BadEnglish en Twitter

El día de ayer (jueves 25) se hizo muy popular en Twitter un hashtag denominado #BadEnglish con la principal colaboración de twitteros de Ecuador. Se trata de malas traducciones al inglés que nos pueden sonar graciosas, algo así como el From Lost To The River que ya muchos conocemos. Aquí les dejo una lista de [...]

, , , , , , ,